Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.4 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ‑z]i

Vs. I 2′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 3′ [ ]

Vs. I 4′ [ ‑z]i

Vs. I 5′ [ ]x[ ]

Vs. I 6′ [ ]x‑ká[n ]

Vs. I 7′ [ ]x MEŠ˽GI[ŠBANŠUR(?)Tischmann:{(UNM)} ]


MEŠ˽GI[ŠBANŠUR(?)
Tischmann
{(UNM)}

Vs. I 8′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ?.GAL‑k[ánPalastbediensteter:{(UNM)} ]

GALDUMUMEŠ?.GAL‑k[án
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. I 9′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑da‑[i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
]

an‑daú‑da‑[i
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs. I 10′ LU[GAL]iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
ZAG‑azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
d[a? ]

LU[GAL]iZAG‑az
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}

Vs. I 11′ MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑I[N‑NIAxt:{(UNM)} ]

MEŠḪA‑AṢ‑ṢÍ‑I[N‑NI
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Axt
{(UNM)}

Vs. I 12′ ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑NUḪI.AAxt:{(UNM)} [ ]

ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑NUḪI.A
Axt
{(UNM)}

Vs. I 13′ [n]a‑at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[B‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
]

[n]a‑at(?)LUGAL‑i[B‑la‑az

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS

Vs. I 14′ [na]‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár‑aš‑na‑u‑wa‑[sich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
]


[na]‑aš‑tapár‑aš‑na‑u‑wa‑[

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

Vs. I 15′ [LUGAL]Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dkam‑m[a‑maKammamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kammamma:{DN(UNM)}
a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS

[LUGAL]MUNUS.LUGALTUŠ‑ašDkam‑m[a‑maa‑ku‑wa‑an‑zi]
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kammamma
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kammamma
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

Vs. I 16′ [GIŠ].DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
]

[GIŠ].DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑ešSÌR‑RU
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 17′ [L]ÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} [ ]

[L]ÚSAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Vs. I 18′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

ú‑da‑iLUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑uš[pár‑ši‑i]a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. I 19′ [L]ÚSAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[L]ÚSAGI.A‑kánLUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zi
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. I 20′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


na‑an‑kánpa‑ra‑apé‑e‑da‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. I 21′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A‑NA LUG[ALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUG]ALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

na‑aš‑taDUMUMEŠ.É.GALA‑NA LUG[ALMUNUS.LUG]AL

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. I 22′ ge‑nu‑wa‑ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GADAḪI.ALeintuch:{(UNM)} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ge‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ada‑an‑zina‑aš‑ta
Knie
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
öffnen
VBN.GEN.SG
Knie
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Knie
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
öffnen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Leintuch
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 23′ pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑ašSAGI.A‑ašú‑ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. I 24′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne‑ri‑ig‑gaNerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

LUGALMUNUS.LUGALGUB‑ašD10URUne‑ri‑ig‑ga
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 25′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠGALAKultsänger:{(UNM)} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

a‑ku‑wa‑an‑ziLÚ.MEŠGALASÌR‑RU
trinken
3PL.PRS
Kultsänger
{(UNM)}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 26′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑aš‑ka‑az
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I unterer Teil der Tafel ist verbrannt

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ú‑x[

Vs. II 2′ S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}

S[AGI.A
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 3′ na‑an(‑)[


Vs. II 4′ na‑x[ ]x x[

Vs. II 5′ gi‑x[ ]x‑an‑[

Vs. II 6′ na‑[ pár‑a]š‑na‑a‑u‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}


pár‑a]š‑na‑a‑u‑ašS[AGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 7′ LUGAL[König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
] GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dwaa‑a‑[

LUGAL[GUB‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 8′ a‑ku!?‑w[a‑an‑z]itrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠGAL[AKultsänger:{(UNM)}

a‑ku!?‑w[a‑an‑z]iLÚ.MEŠGAL[A
trinken
3PL.PRS
Kultsänger
{(UNM)}

Vs. II 9′ S[AGI].AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
E[M‑ṢAsauer:{(UNM)}

S[AGI].A1NINDA.GUR₄.RAE[M‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Vs. II 10′ ú‑d[a‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
L]UGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
L[UGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ú‑d[a‑a‑iL]UGAL‑ipa‑a‑iL[UGAL
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 11′ S[AG]I.A‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.G[UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

S[AG]I.A‑kánLUGAL‑iNINDA.G[UR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. II 12′ n[a‑an‑ká]n?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e[da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS

n[a‑an‑ká]n?pa‑ra‑apé‑e[da‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 13′ n[a‑ p]ár‑aš‑na‑a‑u‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}


p]ár‑aš‑na‑a‑u‑ašS[AGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 14′ [LUG]ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGAL.Z[U?DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)}

[LUG]ALMUNUS.LUGALGUB‑ašDGAL.Z[U?
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Gefäß)
{(UNM)}

Vs. II 15′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. II 16′ NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ni‑in(Gebäck):ACC.SG.C [


NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ni‑in
(Gebäck)
ACC.SG.C

Vs. II 17′ LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUMOrtsfremder:{(UNM)} ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
a‑še‑eš‑š[arVersammlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUMtaa‑še‑eš‑š[ar
Ortsfremder
{(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Versammlung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 18′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anDUMUMEŠ.É.[GAL

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 19′ ge‑nu‑wa‑ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GADAḪI.ALeintuch:{(UNM)} d[a‑an‑zinehmen:3PL.PRS

ge‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ad[a‑an‑zi
Knie
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
öffnen
VBN.GEN.SG
Knie
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Knie
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
öffnen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Leintuch
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

Vs. II 20′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár‑aš‑na‑a‑u‑[wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh


na‑aš‑tapár‑aš‑na‑a‑u‑[wa‑aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

Vs. II 21′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑aš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 22′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [

a‑ku‑wa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS

Vs. II 23′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑[ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑[ri‑eš
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. II 24′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} [

SAGI.A
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 25′ a‑aš‑ka‑a[zTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II bricht ab

a‑aš‑ka‑a[z
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. V 1′ x[

Rs. V 2′ S[AGI.A?Mundschenk:{(UNM)}

S[AGI.A?
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. V 3′ NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

NINDA.GU[R₄.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. V 4′ [n]a‑a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

[n]a‑a[n

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

Rs. V 5′ x x x[

Rs. V 6′ [r?


Rs. V 7′ ḫal‑x[

Rs. V 8′ ?‑x[

Rs. V 9′ S[AGI.A?Mundschenk:{(UNM)}

S[AGI.A?
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. V 10′ x x[

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ [ ]

Rs. VI 2′ [ ]


Rs. VI 3′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
*n[a*‑aš‑š]uoder:CNJ I[NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
7KAM]sieben:QUANcar

na‑an*n[a*‑aš‑š]uI[NA UD7KAM]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
oder
CNJ
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
sieben
QUANcar

Rs. VI 4′ na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}
9KAMneun:QUANcar [e‑e]š‑š[a‑an]‑zimachen:3PL.PRS.IMPF

na‑aš‑maUD9KAM[e‑e]š‑š[a‑an]‑zi
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag
{(UNM)}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
neun
QUANcar
machen
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 5′ [DI.K]U₅Recht:{(UNM)} NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
m[a‑aḫ‑ḫa‑a]n!?wie:1

[DI.K]U₅NU.GÁLku‑it‑kim[a‑aḫ‑ḫa‑a]n!?
Recht
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
wie

Rs. VI 6′ [LUGA]L‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
aš‑šu!gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}


[LUGA]L‑iaš‑šu!
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Rs. VI 7′ [ḫa‑an‑t]e‑ezsic‑zi‑ma‑a[z‑kán]ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
UD‑tiTag (vergöttlicht):DN.FNL(t).D/L.SG;
Tag:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

[ḫa‑an‑t]e‑ezsic‑zi‑ma‑a[z‑kán]UD‑ti
ordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Tag (vergöttlicht)
DN.FNL(t).D/L.SG
Tag
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Rs. VI 8′ [ku]e[da‑n]iwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
LUGA[L]Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
A‑NAGIŠŠÚ.AStuhl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGAL‑UT‑TIKönigtum:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[ku]e[da‑n]iLUGA[L]MUNUS.LUGALA‑NAGIŠŠÚ.ALUGAL‑UT‑TI
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Stuhl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königtum
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. VI 9′ [MUNUS.LUGAL‑U]T‑TI[i]a?Königinnentum:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} e‑š[a‑a]n‑da‑risitzen:3PL.PRS.MP

[MUNUS.LUGAL‑U]T‑TI[i]a?e‑š[a‑a]n‑da‑ri
Königinnentum
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sitzen
3PL.PRS.MP

Rs. VI 10′ [ ]x ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: [L]UGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL[Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
]

ma‑aḫ‑ḫa‑an[L]UGALMUNUS.LUGAL[
wie
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Rs. VI 11′ [A‑N]A DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUa‑ri‑[in]‑naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[A‑N]A DUTUURUa‑ri‑[in]‑na
Sonne(ngottheit)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. VI 12′ [ši?‑i]p?‑an‑da?‑an?‑zilibieren:3PL.PRS


[ši?‑i]p?‑an‑da?‑an?‑zi
libieren
3PL.PRS

Rs. VI 13′ [ ]x x x x2 D[INGIRME]Š(?)Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

D[INGIRME]Š(?)ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑aš
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Rs. VI 14′ [SÍSKU]ROpfer:{(UNM)} [up]‑pí‑an‑zi(her)schicken:3PL.PRS [URU]a‑ri‑in‑na‑iaArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[SÍSKU]R[up]‑pí‑an‑zi[URU]a‑ri‑in‑na‑ia
Opfer
{(UNM)}
(her)schicken
3PL.PRS
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. VI 15′ [UR]Uzi‑ip‑pa‑la?‑a[n‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}3 ‑i]a?‑nu‑an‑zi

[UR]Uzi‑ip‑pa‑la?‑a[n‑da
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. VI 16′ A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KUR.KURMEŠLänder:{(UNM)} x[ ]x‑an‑ti‑ia

A‑NA DINGIRMEŠKUR.KURMEŠ
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Länder
{(UNM)}

Rs. VI 17′ SÍSKUROpfer:{(UNM)} up‑pí‑a[n]‑z[i](her)schicken:3PL.PRS


Kolophon

SÍSKURup‑pí‑a[n]‑z[i]
Opfer
{(UNM)}
(her)schicken
3PL.PRS

Rs. VI 18′ DUBTontafel:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar [NUnicht:NEG A]L.TILzu Ende:{(UNM)} DZA‑BA₄‑[BA₄]Zababa:{DN(UNM)}

DUB2KAM[NUA]L.TILDZA‑BA₄‑[BA₄]
Tontafel
{(UNM)}
zwei
QUANcar
nicht
NEG
zu Ende
{(UNM)}
Zababa
{DN(UNM)}

Rs. VI 19′ LUGALitköniglicher Status:INS;
König:INS
e?‑x[ ]x‑a?‑x[

Rs. VI bricht ab

LUGALit
königlicher Status
INS
König
INS
Nach Autographie. Auf dem Foto ist das Zeichen nicht zu erkennen.
Die sich in diesem Teil befindenden Zeichen sind unlesbar. Vgl. KUB 46.4 Rs. 7′ an dieser Stelle mit [nu] ⸢A⸣-NA ÉMEŠ.DINGIRMEŠ ḫu-u-m[a-an-da-aš].
Am Foto sieht das Zeichen LA eher wie AL aus; allerdings ist diese Schreibweise in Monte G.F. del 1992a: 196–198 nicht belegt.
0.38217902183533